Художници на татуировки

Изпълнителят на татуировки мастила туристите с обидни татуировки

Лошо преведените татуировки за съжаление са често срещани в татуировката, но в повечето случаи лошо преведената татуировка е акцент. Това обаче не беше така за художник от Тайланд, който умишлено татуира обидни или глупави фрази на нищо неподозиращи туристи.

Снимка на екрана 2018-11-01 в 10.37.59 ч

За съжаление на клиентите, посетили този татуировчик в Тайланд, те си тръгнаха с татуировки, които не означават това, на което са се съгласили. Например, няколко клиенти са подписани с фразата "чан чорп хи хи ле хи хърп чан," което грубо се превежда на "Обичам петел и петелът ме обича."

Екранна снимка 2018-11-01 в 10.37.49 ч

Няколко други клиенти си тръгнаха с татуировки, които биха описали по -добре артикули от менюто на ресторанта – като напр "пресни пролетни рулца" и "пилешки ориз."

Снимка на екрана 2018-11-01 в 10.37.42 сутринта

Тези снимки първо станаха вирусни във Facebook, като един мъж от Тайланд споделяше татуировките и пише "Съжаляваме за теб … рай'нямаш представа?"

Снимка на екрана 2018-11-01 в 10.37.34 сутринта

В социалните медии имаше много дебати за това кой'греши в тази ситуация. Мнозина твърдят, че татуировката е жестока и противоречи на етиката на индустрията. Докато други критикуват клиентите, че не са направили правилното проучване или са си направили татуировка на език, който може'не чета на първо място. 

Снимка на екрана 2018-11-01 в 10.37.26 ч

Какво мислите за това фиаско за превод на татуировки? Какво бихте направили, ако татуистът е написал грешно или е превел лошо вашата татуировка нарочно? Споделете вашите мисли в секцията за коментари във Facebook.